Ir al contenido principal

BoA en el programa Konkurabe, traducción de algunas escenas






BoA participó como invitada en el programa televisivo japonés Konkurabe. Se transmitió el día uno de este mes, y el título del tema a hablar fue sobre las mujeres que llegan a los 29 años y siguen solteras.

El objetivo de este programa de entretenimiento es comparar las similitudes y las diferencias entre ellas, las tres invitadas. En Japón es común el trazar una frontera de peligro para aquellas mujeres que no se casan a los 30 años de edad.

Aquí os dejo la traducción por BoA Sweet Impact:

Aquí hay fragmentos de cosas que BoA dijo en el show (Todo lo que dijo fue gracioso, haciendo al público reír).
 Primera escena
Luego de escuchar lo que Tanaka Minami, otra de las invitadas, sobre que a veces lloraba en su casa por la soledad, BoA dijo:
  "¿Este show es para invitadas que hablan de sus problemas y melancolías?"

Minami mencionó que ella empezó a hablar con sus plantas cuando cumplió 26. Cuando le preguntó el MC sobre ello a BoA, enseguida dijo:
   "Odio las plantas, odio verlas cuando mueren".

Todos se quedaron impactados por la respuesta y el MC corrigió la elección de sus palabras. Aparentemente, los japoneses no usan la palabra "Morir" con las plantas. "Odio verlas marchitarse", corrigió.
 Segunda escena
Una cosa que ella descubrió a los 26 fue que "Se dio cuenta de que los chicos sin esperanza son actualmente inútiles o malos". Esto fue escrito en una pizarra. Todo el mundo se quedó pensando sobre de qué iba aquello y BoA se defendió a ella misma diciendo:
  "¡Pero ésa es la edad en que las mujeres caen por los chicos sin esperanza!"

MC agregó que las mujeres son más prudentes cuando eligen a su compañero a medida que se acercan a los 30.
 Tercera escena

Sobre la impaciencia de la mujer por encontrar un marido una vez que cumplen 28.BoA mencionó:
  "Pero cuando ellas pierden su oportunidad a los 28, deben comenzar a pensar 'Oh, bien, está bien mirar alrededor más, creo' a la edad de 29 y 30 años"
MC: "Eso fue lo que quería decir. Luego de perder su oportunidad a los 28, las mujeres están divididas en dos grupos: unas que hablan sobre su tiempo de buscar pareja y otras muy presionadas en tener éxito antes de los 30".
Cuarta escena
Sobre comida. Minami tenía granola y nueces de tigre para el desayuno. ¿Qué tenía BoA?
BoA: "Arroz"
MC: "¿Con?"
BoA: "jigae-nabe (en una olla caliente)"
MC: "¿¿¡Para desayunar!??"
BoA: "Como lotes para el desayuno. Lotes para el almuerzo y muchos lotes más temprano para la cena".
Quinta escena
Sobre el envejecimiento, BoA añadió:
  "Últimamente he tenido dolores en las articulaciones aquí y allá"
MC: "No puedes exprimir más los jeans ajustados" (Haciendo referencia a una parte de la canción Valenti).

El más memorable regalo para BoA de su novio es una carta. Minami compartió que ella intercambiaba diarios con su novio.
MC: "¿Qué hiciste con ellos luego de separarse?"
Minami: "..."
BoA: "Quemarlos" (Con una voz grave), "No querría dejar ninguna evidencia"
MC: "¿Y qué si es un anillo o un collar?"
BoA: "Fundirlos" (Aún con voz grave).

Más tarde, el MC habló sobre una tarjeta de memoria con fotografías del pasado en él.
BoA: "Quemaría eso también"
MC: "¿¡Tienes un incinerador en tu casa o qué!?"
Sexta escena
MC: "¿Te confiesas cuando te gusta alguien?"
BoA: "Lo hice y fui rechazada"
MC: "¿Por qué?"
BoA: "No lo sé"
MC: "Es porque eres una celebridad, hace que parezcas difícil"
BoA: "No creo que sea dura, pero tengo mucho de ello".




Comentarios

Entradas populares de este blog

Contacta con nosotros

BoASpanish tiene un e-mail donde podéis contactar con nosotros sea por afiliaciones, dudas, sugerencias, premios, etc. Almenos una vez por semana se revisa todos los e-mails que habeis enviado a boaspanish@hotmail.com y casi siempre se manda una respuesta rápida.

Saludos,

Staff de BoASpanish.

Episodio de Knowing Brother subtitulado en español

¡Así es! Ya tenemos el episodio de Knowing Brother donde aparece BoA subtitulado en español. Gracias al trabajo durísimo de Doramasmp4 podréis visualizarlo online. Solamente tenéis que clickar en el enlace de Doramasmp4.

Artículos de Soompi:

La cantante apareció en Ask Us Anything, también conocido como Knowing Brother, de JTBC el 20 de enero para hablar sobre una variedad de temas y compartir más sobre ella.
Debido a que BoA es una cantante solista muy respetada, el elenco le pidió que se enfrentara a un desafío apropiado. Los chicos le pidieron que aprendiera una coreografía en el acto, ya que todos tenían curiosidad por saber si podía ver un baile una vez y replicarlo. El primer baile que le dieron fue Likey de TWICE. BoA fue capaz sacar a la perfección el baile e incluso poner su propio toque para hacerlo suyo. El elenco le preguntó nuevamente si nunca antes había visto el baile y BoA dijo: “Lo he visto en programas de música algunas veces, pero aparte de eso, nunca”. E…

"BoA, "The Kpop Queen", Her Perfect Voice"

Hola Jumpings! ^^ Bueno, este video titulado "BoA, "The Kpop Queen", Her Perfect Voice" fue hecho por 2 administradoras de BoAxSiempre FC Argentina (una es la que les habla). Lo hicimos con muchisimo amorr, paciencia, para que quedara lo mas perfecto posible, y con mucha emocion! El fin... seguramente ya saben cual es XD Es hacerle un tributo a la hermosa voz de esta mujer y que sepa que la apoyamos!!!!! Esperamos que todos lo vean y disfruten esta hermosa produccion, que les guste.

VIDEO