Ir al contenido principal

Traducción de Meri kuri

Meri kuri (español)

Me sentí como si la distancia entre nosotros se hubiese vuelto mucho más pequeña
Cuando miramos hacia el cielo frío, unimos los brazos inconscientemente.

En la tienda de conveniencia, elegimos un té y como de costumbre lo compartimos.
Conmigo, arropada en tu pecho

Permanece a mi lado para siempre, para siempre
Quiero seguir comtemplando a mi amado
Los copos de nieve, tu calor
Es un regalo de invierno, mira, está nevando

Incluso si me encuentro con el dolor y la soledad en algún lugar
Te juro que siempre voy a hacer mi amor por ti conocido

El CD que me prestaste, diciendo: "Escucha esto cuando estás abajo"
Es una carta de amor musical que me has dado

Siempre siempre he querido decir
Gracias por reunirte conmigo
La nieve cae, diciendo:
"Mantenga a la persona que usted ama más"

Buscando un regalo, tuve un sentimiento misterioso
Que a pesar de que no lo esperaba, me sentí más cerca de ti

Estar a mi lado para siempre, para siempre
Quiero ir en un viaje hacia el sueño que compartimos
Los copos de nieve, dibujan las respiraciones del cielo blanco
En la esquina de la calle, mira, está nevando

Esta noche viene la nieve blanca, blanca
Pide un deseo en tu beso


Meri kuri (japonés)

Futari no kyori ga sugoku chijimatta kimochi ga shita
Shizen ni ude ga kumete mieta sora miageta toki ni
KONBINI de ocha erande atari mae ni wake atte
Kimi no mune ni kurumarete iru

Zutto zutto soba ni ite
Daisuki na kimi wo mitsumetetai
Snowflakes kimi no nukumori wa
Fuyu no okurimono hora yuki dayo

Doko ka de tsurai koto ya sabishisa ni butsukatte mo
Kimi omou kono kimochi ni shoujiki de iru to chikau yo
MEGEru to kore kike yotte kashite kureta CD wa
Kimi ga kureta uta no RABU RETAA

Zutto zutto iitekute
Tsuki atte kurete nee arigatou
Motto suki na HITO tsuyoku
Dakishime nasai to yuki wa furu no

Okuri mono wo sagashi nagara musubu hazu no nai kimochi ga
Musubi aeta koto no fushigi kanjiteta

Zutto zutto soba ni ite
Onaji yume sagasu tabi wo shitai
Snowflakes sora ga machikado ni
Shiroi iki wo haku hora yuki dayo

The white white snow’s coming tonight
Make a wish upon your kiss.

Comentarios

  1. hola, muchísimas gracias por responder mi petición, arigatou gozaimasu.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Contacta con nosotros

BoASpanish tiene un e-mail donde podéis contactar con nosotros sea por afiliaciones, dudas, sugerencias, premios, etc. Almenos una vez por semana se revisa todos los e-mails que habeis enviado a boaspanish@hotmail.com y casi siempre se manda una respuesta rápida. Saludos, Staff de BoASpanish.

120804 BoA "Only One" junto a EunHuyk Mr Removed

"BoA, "The Kpop Queen", Her Perfect Voice"

Hola Jumpings! ^^ Bueno, este video titulad o "BoA, "The Kpop Queen", Her Perfect Voice" fue hecho por 2 administradoras de BoAxSiempre FC Argentina (una es la que les habla). Lo hicimos con muchisimo amorr, paciencia, para que quedara lo mas perfecto posible, y con mucha emocion! El fin... seguramente ya saben cual es XD Es hacerle un tributo a la hermosa voz de esta mujer y que sepa que la apoyamos!!!!! Esperamos que todos lo vean y disfruten esta hermosa produccion, que les guste. VIDEO