Ir al contenido principal

Easy

Easy - Traducción

Todos los jóvenes, escuchar
Fácil, muy fácil
Pensáis que todo es
Fácil, muy fácil

Dejárselo a otros. No responsabilidad. A ciegas seguís a otros.
Lo que cuenta son las acciones que escoges.
Lo que otros dicen que no importa.
Lo importante es "como lo hagas"

La la la
No es tan fácil como creías
La la la
El tiempo vuela
La la la
No podrás escapar
Piensas que es fácil
Fácil, muy fácil

Simplemente deja de ser Egoista
Fácil muy fácil
¿Que hay de avanzar?
Fácil muy fácil

Cielo vago
La realidad empieza desde hoy
Es como el infierno pero
fácil, muy fácil

Lanza lejos a tu viejo yo
¿Estas preparado? ¿La preparación es buena?
Escucha lo que otros tienen que decir, a veces
La forma en que lo hagas es lo importante

La la la
No es tan fácil como creías
La la la
El tiempo vuela
La la la
No podrás escapar
Piensas que es fácil
Fácil, muy fácil

Te contaré
Es muy fácil
Porque no vienes y me sigues
Mundo fenómeno
Estas preparado
Fácil muy fácil

La la la
No es tan fácil como creías
La la la
El tiempo vuela
La la la
No podrás escapar
Piensas que es fácil
Fácil, muy fácil


Easy (Japonés)

Waka mono wa LISTEN
Easy Very Easy
Nani mo kamo YOU THINK
Easy Very Easy

... makase suki ni youshoshini
Sore kanji i jyanai
It's not very easy

tayotte bakari jya dou ni kanaranai
Jibun de aita bundake dou ni kanaru
Hito no hanashi wa dou demo iisa
THE WAY YOU DO sore ga chuyo

La La La
ikai to amakunai
La La La
Chikara wasureru
La La La
Ikerarenai kamo
You Think it's easy
Easy Very Easy

Waga mama wa JUST STOP
Easy Very Easy
susun de mitaradou?
Easy Very Easy

Aimai na Heaven
Kyou kara waketsu
IT'S LIKE THE HELL demo
Easy Very Easy

Ima made no jibun wa sotete miyou
ARE YOU READY FOR THIS? deshou wa douyo
Hito no hanashimo tamani wa kiite
THE WAY YOU DO sore ga chuyo

La La La
ikkai to amakunai
La La La
Chikara wasureru
La La La
Ikerarenai kamo
You Think it's easy
Easy Very Easy

I'm te...Telling you
It's gonna be Ea...Easy
Why don't you come and follow me
Phenomenon World
Are you ready for this
Easy Very Easy

La La La
ikai to amakunai
La La La
Chikara wasureru
La La La
Ikerarenai kamo
You Think it's easy
Easy Very Easy

Comentarios

Entradas populares de este blog

Contacta con nosotros

BoASpanish tiene un e-mail donde podéis contactar con nosotros sea por afiliaciones, dudas, sugerencias, premios, etc. Almenos una vez por semana se revisa todos los e-mails que habeis enviado a boaspanish@hotmail.com y casi siempre se manda una respuesta rápida.

Saludos,

Staff de BoASpanish.

Episodio de Knowing Brother subtitulado en español

¡Así es! Ya tenemos el episodio de Knowing Brother donde aparece BoA subtitulado en español. Gracias al trabajo durísimo de Doramasmp4 podréis visualizarlo online. Solamente tenéis que clickar en el enlace de Doramasmp4.

Artículos de Soompi:

La cantante apareció en Ask Us Anything, también conocido como Knowing Brother, de JTBC el 20 de enero para hablar sobre una variedad de temas y compartir más sobre ella.
Debido a que BoA es una cantante solista muy respetada, el elenco le pidió que se enfrentara a un desafío apropiado. Los chicos le pidieron que aprendiera una coreografía en el acto, ya que todos tenían curiosidad por saber si podía ver un baile una vez y replicarlo. El primer baile que le dieron fue Likey de TWICE. BoA fue capaz sacar a la perfección el baile e incluso poner su propio toque para hacerlo suyo. El elenco le preguntó nuevamente si nunca antes había visto el baile y BoA dijo: “Lo he visto en programas de música algunas veces, pero aparte de eso, nunca”. E…

Capítulo 5 de Produce 101 subtitulado en español

¡Nos actualizamos! Sandía Style ya ha vuelto a subtitular el episodio 5 del programa presnetado por BoA: Produce 101. Aquí os dejamos el enlace del capítulo 5 dividido en dos partes, ¡disfrutadlo!

Artículo de Soompi:

La superestrella Hallyu, BoA, ofreció algunos consejos experimentados a los aprendices de Produce 101 Season 2 en la emisión del 5 de mayo del show.

Durante una charla de motivación especial, ella dijo: “Después de mis años de aprendiz, debuté en Corea, y luego un año más tarde, debuté en Japón. Tuve un showcase en Japón, y durante este, mi voz se quebró. Fue la mayor desafinación de voz en toda mi carrera”.

Ella reveló: “Después desarrollé una fobia a las presentaciones. Me quedé recordando esos tres minutos de pesadilla. Pero entonces pensé: ‘¿Acaso puedo vivir sin cantar?’ Eso es lo mucho que amo este trabajo”.

Ella agregó: “Hubieron muchas veces en las que yo quise renunciar también. Si abandonas tu sueño, nadie más se aferrará a él por ti. Sólo tienes que …