Ir al contenido principal

Entrevista japonesa por Natalie


Un miembro de boajjang llamado heygingersnap ha traducido en inglés la entrevista japonesa que tuvo BoA acerca de su best album BEST&USA, y yo lo he traducido al español a partir de la versión inglesa:

¿Cuándo habló por primera vez sobre tener un debut en EE.UU?

Hace unos tres años. En el periodo en que estaba todavía ocupada entre Japón y Corea, por lo que no era el momento todavía. Pero empezamos a producir y a grabar hará ya un año y medio. Nuestras últimas grabaciones fueron probablemente a finales del pasado año.

Para tu álbum de debut BoA en EE.UU, vuestra imagen parece haber cambiado drásticamente.

Sí, para la música americana tiene sentido tener una imagen para mas las escenas de un club. Personalmente, es divertido y me encanta la atmósfera de las canciones. He estado enamorada de la música americana desde mi infancia, pero todavía no sé todas las circunstancias, por lo que tengo que estudiarlo.

¿Has grabado todo en el extranjero?

Sí. La grabación se hizo en diferentes lugares, Tailandia, Australia, Los Ángeles, Atlanta, ...

¿Es la primera vez que visita esos lugares?

En algunos sí, como ¡en Atlanta! y en Tailandia, pero Tailandia sigue siendo parte de Asia por lo que hay pequeñas diferencias.

¿Tuvo usted alguna dificultad en la grabación de la música?

La canción que se llama Did Ya es muy rápido en las palabras, de modo que tuve que me liaba bastante.

¿Cómo ha podido superar esa canción?

Practicando y repitiendo la letra.

¿Desearía hacer viajes por América?

Bueno ... No pienso mucho en eso por ahora. Pero América es un gran lugar. Si se me presentara la ocasión, me gustaría saber más de mis fans cara a cara.

¿Cómo ha sido ir y venir de Japón a los EE.UU?

Sí, he estado yendo hacia un lado y al otro, pero en la temporada de las liberaciones en Japón y los Estados Unidos son similares, así que tengo mucho que hacer con la promoción.

Eso es mucho! (risas)
Haré todo lo posible. (risas)

Hablemos de su best album japonés. Oh, pero antes de eso, el álbum cuenta con dos imágenes de BoA en el mismo. ¿Se trata de contrastar los dos álbumes?

Sí. ¡Soy yo en Asia y yo en los Estados Unidos!. El del vestido rojo soy yo en Asia.

Ya veo, eso ¡es genial!

Gracias.

Ha pasado cuatro años desde su último best album.

En realidad, no me imaginaba que fuese tan pronto. (risas) Mi música ha cambiado mucho desde el primer best album, y por lo que ha crecido también.

En este best album, ¿cuáles son las nuevas canciones que se registraron?

Hace poco, para el AUDIO TECHNICA CM, registramos sólo el sonido de mi voz para Meri Kuri. Me siento como que se ha renacido en algo más real. Y luego Valenti, que lo hicimos a finales del pasado año. Algunas cosas de mi voz han cambiado desde que se registró por primera vez, por lo que la grabación me hizo sentir como si hubiera vuelto a empezar.

¿Hay un artista que te gustaría tener alguna colaboración?

... Hirai Ken-san!

¡Oh! ¿En serio?

(risas) Me encanta su música y su voz. Además, no he hecho realmente una colaboración con un cantante masculino antes, porque normalmente sólo lo hice con raperos. Y de la colaboración con una mujer vocalista, Kuri-chan (Crystal Kay).

¿Qué tipo de género te gustaría hacer la colaboración?

No he colaborado en una balada aún. Me gustaría hacer eso.

En el DVD, el videoclip del single Do The Motion se incluye. Creo que esto les hará muy felices a los fans.

Les vendrá mucha nostalgia (risas) es que han sido cuatro años desde Do The Motion.

Usted publicó una nueva canción en febrero, Eien. Que tiene un impresionante baile.

La coreografía es realmente ¡genial! Me sorprendió porque no sabía que el baile fuese pesado. (risas) Pero sobre todo es disfrutar de la danza.

Desde su debut, ¿alguna vez has cambiado tu enfoque de baile?

Bueno, me gusta bailar mucho, así que disfrutar de cada movimiento. Eien no es muy llamativo, pero hay un montón de detalles técnicos que se deben llamar la atención.

El año 2009 acaba de empezar. ¿Cuáles son tus planes para este año?

Me gustaría que hubiese un equilibrio entre las actividades de los EE.UU y Japón. Y moderarme con lo demás (risas), y también espero descansar bien.

Comentarios

  1. Gracias por la treaduccion Ainara.
    Como siempre sete agradece.

    ResponderEliminar
  2. A ti tmb se te agredece de estar ahí siempre por nuestras noticias ^^ muchas gracias de verdad =)

    ResponderEliminar
  3. en berva ere ermosa saludos de mexico chiapas

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Contacta con nosotros

BoASpanish tiene un e-mail donde podéis contactar con nosotros sea por afiliaciones, dudas, sugerencias, premios, etc. Almenos una vez por semana se revisa todos los e-mails que habeis enviado a boaspanish@hotmail.com y casi siempre se manda una respuesta rápida. Saludos, Staff de BoASpanish.

120804 BoA "Only One" junto a EunHuyk Mr Removed

"BoA, "The Kpop Queen", Her Perfect Voice"

Hola Jumpings! ^^ Bueno, este video titulad o "BoA, "The Kpop Queen", Her Perfect Voice" fue hecho por 2 administradoras de BoAxSiempre FC Argentina (una es la que les habla). Lo hicimos con muchisimo amorr, paciencia, para que quedara lo mas perfecto posible, y con mucha emocion! El fin... seguramente ya saben cual es XD Es hacerle un tributo a la hermosa voz de esta mujer y que sepa que la apoyamos!!!!! Esperamos que todos lo vean y disfruten esta hermosa produccion, que les guste. VIDEO